Cartographica Neerlandica Topographical names for Ortelius Map No. 224


Oceans, Seas, Bays, Gulfs, Straights, Capes

Quadrant Text
E1  Acheron
A1  ANNONIS|PERIPLVS. [Coastal sea voyage by Hanno.]
A2, A1  ARABICVS SINVS.
B2  Aroma prom.
A3, B3  BAR:|BARI:|CVS SI:|NVS.
C2  Baraces|sinus.
C2  Barygaze:|nus sinus
B3  Charybdis
E1  CIMBRICVS OCEANVS.
A1  Columnarum|fretum [Straights of Gibraltar.]
B3, C3  Cyclopum scopuli
B2, D2  ERYTHRAE::VM SI:|VE RVBRVM MARE. (C2)
B1  Fretum|DC.sta:|dior. [Straights measuring 600 stadia in width.]
C2  Herone|prom.
A1  Hesperu Ceras sinus.
C2  Irinus sinus
E3  Magnum|promont.
C3  Malea prom.
E1  MARE GLACIALE|sive CRONIVM.
E2  MARE|EOVM|sive|MAGNVS|SINVS.
A1  MEDITERRANEI MARIS PARS.
A1  Notu Ceras|sinus
C2  Papica prom.
E3  Perimulus sinus.
B1  PERSI:|CVS SINVS.
C2, B2  Sacha|lites si:|nus.
D2  Sarabacus sinus
B3  Scylla
E1  SCYTHI:|CVM mare.
D2  SINVS|GANGETICVS.
A1  Soluns pro.
B2  Syagros|prom.
E1  Tabin prom.
C2  Terabdon|sinus.
C3  Vlyssis navis|in scopula|mutata [Where the ship of Ulysses was turned into a stone]

Textblocks

Quadrant Text
D1  Arrianus huius Peripli auctorem alium e▀e ab eo qui Alexand:|dri Magni descripsit expeditionem,videtur Bap.Ramusio in|suo ad eundem Commentariolo Italica lingua edito:quia|utriusque nempe stylus dispar sit atque dissimilis.Idem hunc nostrű|PtolemŠi temporibus vixi▀e autumat: cui quod|quodammodo adsentiar,facit quod hic ipse in suo|Euxini periplo Traianum Imp. adloquitur.Atque|alium mult˛ vetustiorum mihi veresimile,quod|ille inter eos quos citat scriptores,vix recen:|tiorem Herodoto aut Euripide nominet.|Vtut sit,diuersos facilŔ lector intelliget,|qui utriusque,huius nempe Nearchi|ab Indo flumine ad Tigridis ostij|navigationem,cum illius contra|ab eodem ostio ad dictum|Indum,quem Sinthum nun:|cupat,legendo contulerit:|ne uno quidem loci|nomine inter hos|namque convenire|deprŠhendet. (D2) (E1) (E2) [Arrianus who is the author of this Periplus [coastal sea journey] is someone different from the person who has written about the expedition of Alexander the Great, as it seems to Baptist Ramusio, in his comments on him published in the Italian language, because their style of writing is different and dissimilar. He also thinks that he must have lived in the time of Ptolemaeus. With which I somehow agree, for he seems to address himself in his Periplus on the Euxine sea to Traianus the Emperor. But the [source] seems to be much older, because among others, he cites authors who are hardly more recent than Herodotus and Euripides. Whatever the case may be, the reader will easily gather from the various sources that one of these two from Nearchus at the river Indus navigated to the mouth of the river Tigris, and from that mouth back to the river Indus just mentioned, in fact called the river Sinthum, as you can read on the map, so that everyone understands why the places are named as they are.]
A2  Opsianus|lapis hic|reperitur. [Precious stone is found here.]

Placenames

Quadrant Text
A2  Abalites
C2  Acabaris
A2  Aduli vicus
A2  Aduli|empo:|rium
A1  Alexan:|dria
B2  Aphar metropolis et domus|Charibaelis:|Homeritarum et|Sabaitarum regis. (A2) [The metropole of Aphar, home of Charibaelis, king of Homeritae and Sabaitae.]
A3  Apocope parvum [in 1624 changed into:] parva
A3  Apocope|magnum [in 1624 changed into:] magna
B1  Apologos
B2  Arabia felix,vicus Tharibaelis regno|subiectus [Arabia felix, a town subjected to the rule of Tharibaelis.]
A1  Arsinoe
B2  Asicho
C2  Astacampron
C3  AthenŠum,sive|MinervŠ|fanum.
A2  Axomite
C2  Barace
C2  Barbaricum|emporium
C2  Barygaza
A2, A1  Berenice
C2  Bizantium To:|parum
C3  Bunima
C2  Calliena
C2  Cammoni
B2  Cana emporium|sub ditione Eleazari [The market place of Cana, under the rule of Eleazar.]
C2, D2  Colchi
A2  Coloe
A1  Coptos
A2  Cyenium
D3  Cynossema [added in 1624]
B2  Daphnus|parvum [in 1624 changed into:] parvus
A1, A2  Diospolis
B3  Draconis|sacellum.
B3  Elpenoris|sepulcrum.
D2  Ganges em:|porium
A1, B1  Hierusalem
C1, C2  HorŠa
B3  Hyperia
D3  Ilium
D3  Ismarus
B3  IthacŠsiŠ,sive Vlyssis specula [Watch tower of Ithaca, or of Ulysses.]
B3  Lami urbs.
A1, B1  Leuce come id est|Albus pagus
A3  Littus magnum
B2  Littus oblongum
A3  Littus parvum
B2, A2  Malao
C2  Mandagara
D3, C3  Marathonia
D3  Maronea
B3, C3  MinervŠ fanum.
C2  Minnagara
A1  Mioshormos [changed in 1624 into:] Myoshormos
B2  Moscha|portus
B2  Mosyllon
B2  Mundi
A2, B2  Muza empo:|rium
C2  Muziris
C2  Naura
C2  Nelcynda
C3  Neptuni|fanum [added in 1624]
A3  Niconis dromos
B2  NiloptolemŠum
A2, B2  Ocelis vicus
B2  Omana
C1  Omana empor.
A2, A3  Opone
C2  Ozene
D2  Palibothra
C2  PalŠpatma
D2  Poduca
B3  PolitŠ sacellum [added in 1624]
E1  Polus|arcticus.
B3  Polyphem|antrum [changed in 1624 to:] Polyphemi|antrum [The cave of Polyphemus [the Cyclop]]
A2  Ptolemais|theron
A3  Rapta em:|porium
B3  Roma
B2  Sabbatha metro:|polis et regia
A2  Sara,cuius tyrannus|est CholŠbus [Sara, of which the tyrant is Cholaebus.]
A3  Sarapionis|dromos
C2  Semilla
D2  Sopatma
B2  Tabe
D2, C2  Tagara
B2, A2  Tapatige.
B3  Teme▀a.
A1  Thymiaterum|Neptuni|fanum
C3  Trampya.
C2  Tyndis,sub|Ceproboti imperio
C2  Tyrannoboas
B3  Vly▀is portus,|sive Ody▀ea
C2  Vppara
A2  Zoscales rex|hic dominatur. [King Zoscales rules here.]

Places of uncertain location

Quadrant Text
A1  Cariconthicos,Gytte,|Acra,Melitta,et Aram:|bys;civitates hoc tractu|ab Annone conditŠ. [C., G., A., M. and A., communities in this area founded by Hanno.]

Mountain ranges, mountains, dunes

Quadrant Text
A1  Atlas minor| [according to] PtolemŠi.
C3  BorŠus|mons [added in 1624]
B2  Calon oros.
A2  Elephas|mons.
D3  Ida mons
A1  Montes magni|et silvosi [High mountains, full of woods.]
D2, C2  Pyrrhus|mons
B1, B2  Sabo mon:|tes
B1, C1  Semiramis|mons

Degrees

Quadrant Text
E3  10
C1  100 110
D1  120 130
D3  130
E1  140 150
E2  20
E1  270 180 90 360
E1  30
A1  60 70
E1  70 80
B3  80
B1  90
A3  Aequinoctialis circulus. 70
E3  Aequinoctialis circulus.|140
D1, D2  Circulus Cancri. (C1) (C2)
E1  Circulus|Arcticus.

Countries, Regions, Provinces, Areas, Tribes, Polders, Woods

Quadrant Text
A1  AETHI:|OPES
A2, B2  ARABIA EVDAE:|MON,Sive FELIX.
C2  ARIACA|Regio.
E1  AS:IA.
E3, D3  AVR:EA CHER:|SONESVS,sive|Peninsula.
E2  AVREA Continens Ar:|riano,AVREA Regio|PtolemŠo. (D2) [The continent of Aurea, according to Arrianus, the Aurea region according to Ptolemaeus.]
A1  Axeni.
A3  AZANIA Regio|ArabiŠ,quam Ma:|pharites tyrannus|gubernat. [Azania, an Arab region ruled by the tyrant called Mapharites.]
A2  BARBARIA.
C3  BOEOTIA.
B3  CIMMERII.
D2  CIRRHADAE.
B3  CYCLOPES.
D3  CYCONES.
C2, D2  DACHI:|NABADES.
D2  DESARENA.
C3  EVRY:|TANES.
A2, B2  HomeritŠ.
E1  HYPER:|BOREI.
A2  Ichthy:|ophagi.
B2  Ichthyophagi.
B3  LAESTRIGONES.
C2, D2  LIMYRICA.
B3  LOTOPHAGI.
D2, C2  Mambari|regnum.
B2, A2  MAPHARTIS|REGIO.
D2, C2  MASA:|LIA.
A2  Moschio:|phagi.
B2  Nomades.
C1  OMANITIS|REGIO.
D2  PARALIA sub rege|Pandione.
B1  Pasini|regio
B1  PERSIA.
C2  PiratŠ.
A2, B2  SabaitŠ.
E1  Sarma:|tiŠ.
E1  SCY:|THIA.
C1  SCYTHIA.
E1  SERICA.
C2  SYNRAS:|TRENA.
A2, B2  Tapara.
A1  Theon oche:|ma
C3  THESPRO:|TIA.
E1  THVLE.
B2  THVRIFERA|REGIO.
A1  THYMIAMATA:|RVM REGIO.
A2  TISEBA:|RICA.
A1  ĂGYPTVS.

Rivers, inlets, creeks

Quadrant Text
B3  Acis flu.
B3  Artacia fons.
C3  Callirhous flu.
A2  Daphnus magnus flu|qui et Acanne.
A2  Elephas flu.
B1  Euphra:|tes flu.
D1  Ganges fluvius
C2  LamnŠus flu.
A1  Lixus flu.
C2  Mais flu.
A2  Nilus fluvius.
A3  Noua fo▀a
C1  Sinthus fluvius,ma:|ris Rubri fluviorum|omnium maximus,|Indus fluvius alijs. [The river Sinthus is of all rivers of the Red Sea the largest. According to others, this is the Indus.]
A1  Torrentes igniti

Islands

Quadrant Text
C2  Aegidiorum|insula
B3  AeoliŠ,et PlanctŠ
B3  AeŠa insula,|quŠ Circes|domicilium [The isle of AeŠa, home of Circe.]
A2  AlalŠi
C3  Asteria
E1  ATLAN:TIS INSVLA.
B2  Avium insula
C2  BŠonas|insula
C1, C2  CalŠi insulŠ
C2  Canitarum|insula
A2  Cata:|caumene
A1  Cerne|insula
D3  Chios
D3  CRETA Insula.
C3  Cythera
D3  Delos
A2, B2  Diodori|insula
C2  Dioscoridis insula,|subiecta regi Eleazi|cui quoque tota regio Thurifera (B2) [The isle of Dioscorides, subjected to king Eleazis, who also rules over the Thurifera area.]
C3  Dulichium
E1  Elixoia
D3  Helene
E3  IAMBOLI fortŔ|insula de qua|Diodorus.
A1  Insula cum|lacu
C3  Ithaca
D3  Lesbos
C2  Leuce
B3, A3  Menuthesias|insula
B2  Mundi insula
C3  Ogygia|Calypsonis|habitaculum [The isle of Ogygia, home of Calypso.]
A2  Orine
C1, B1  PapiŠ insulŠ
C3  PhŠacia|quŠ Sche:|ria
D3  Psyra
A3  Pyralaorum insu:|lŠ septem
C3  Samus
C2  Sarapidis insula
C2  SesecrienŠ insulŠ
B3  SirenusŠ ins. [Islands of the Sirens.]
D2  TAPROBANA|Palesimundi|insula.
D3  Tenedos
B3  THRINACIA,|Sive Solis insula.
B2  Trullas
C3  Zacynthus
C2  Zenobij insulŠ|septem

Privilege

Quadrant Text
E3  Cum Imp.Reg. et Can|cellariŠ BrabantiŠ privi|legio decennali 1597. [With an imperial, royal and Council of Brabant privilege for ten years. 1597.

Cartouches

Quadrant Text
C1  ERYTHRAEI SIVE RVBRI MARIS PERIPLVS,|olim ab Arriano descriptus,nunc ver˛ ab Abrah.Ortelio ex eodem delineatus. [In 1624, entire cartouche re-engraved from 2 to 4 lines:] ERYTHRAEI SIVE RVBRI MARIS|PERIPLVS.|OLIM AB ARRIANO DESCRIPTVS.|NVNC VERO ABRAH.ORTELIO EX EODEM DELINEATVS. (B1) (D1) [Coastal sea journey of the Erythraean or Red Sea, once described by Arrianus, now truly depicted by Abraham Ortelius on that basis.]
C3  VLYSSIS ERRORES,|ex Conatib. Geographicis Ab.Ortelij. [The wanderings of Ulysses, from the geographical efforts of Abraham Ortelius.]

Orientations

Quadrant Text
A1  Meridies.
C3  MERIDIES.
A1  Occidens.
A2  Occidens.
B3  OCCIDENS.
A1  Oriens.
D3  ORIENS.
E2  Oriens.
C1  Septemtrio.
A1  Septentrio.

Lakes

Quadrant Text
A1  Chretes|stagnum

For questions/comments concerning this page, please e-mail info@orteliusmaps.com.